目前分類:歌。 (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

  對現在的我而言,最恰如其分的心情就是這首歌吧。
  真喜歡miwa的聲音,純真的旋律和直率的歌詞。

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  只能說我因為這樣那樣各種的狀況,在聽完Breathless已經夠悲痛了的情況下,一聽到這首就不行了。T_T
  這種心繫某個人,想見不能見,滿心思念又憂慮,夜不成眠還夜有所夢的心情。全中。
  作詞的人太懂了啊。(大哭)

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  一直以來都不明所以地喜歡著One這張專輯,直到這兩天聽到這首Days,才恍然大悟。
  是這樣太細微的東西,時時刻刻,瑣瑣碎碎,零零散散,好像不甚重要,卻又隨便一絲細節都能叫人勾出又深又長的回憶,且哭且笑且平淡,佈滿了所有構造成你或是我的日常。
  記得那年演唱會最後,松本潤站在舞台上,抬眼望像底下所有的觀眾,用誠摯到令人淚流的語氣問:「あなたにとって、一番大切なOneは何ってしょう?」
  對我來說,最重要的One是什麼呢?
  きっと、このまま平凡な毎日にある小確幸です。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  回家的路上,不知為何就哼起了的曲子。
  很喜歡カナちゃん作的詞,總是平易近人,簡簡單單就能傳遞出心中的吶喊;同時也著迷於カナちゃん的高音,流暢且充滿爆發力,總像閃電一般擊中人心。
  這一次的PV真是美極了,粉色櫻花,黑色眼妝,粉色甜美,黑色魅惑,真是很不一樣的カナちゃん呢。

  PS.還真是久違了的純手譯。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  嵐的新專輯「Beautiful World」裡最喜歡的一首歌。
  無論歌詞還是旋律都直擊我心。
  其實誰都期待著,在昏沉夜色中,天邊浮現的一抹曙光。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  最近好喜歡這樣的小情歌。
  甜甜的可愛的歌詞,有點小肉麻地讓人會心一笑。
  就只是單純想要傳達出那份「喜歡你」的心情而已。
  附帶一提,舞也超級可愛!(心)
  在這樣期末考前的鬱悶時期翻譯到這麼歡樂的歌詞,心裡的陰霾都一掃而空了!

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  是從國中以來就很喜歡的歌。
  算一算,居然也有七年了。

  第一次聽到這首歌時,不知怎地,眼淚就流了下來。
  一種難以名狀的悲傷,漲得我胸口鬱悶壅塞。
  然後也沒有哭泣。我只是靜靜地讓淚水流淌,直到曲終。

  後來我才意識到,那時的我,根本還不知道歌詞裡在說些什麼。
  我根本對日文一竅不通。
  也是因為這首歌才開始學習日語。
  所以可以說,這首「This Time~願望~」,是我的一切的起點。
  儘管後來我不知不覺就從w-inds.畢業了。

  不過依舊如此地喜歡。
  那時候的千葉涼平、橘慶太和緒方龍一,現在依然喜歡。我還是愛著那時的你們。
  涼平的舞技,慶太的歌聲,龍一的想像力,我片刻都沒有忘記。
  今でも「ありがとう」と伝えたい。

  想要謝謝,拯救了陷溺在痛苦黑暗的國三時光中的我的你們。
  謝謝。謝謝。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  原本只是想找個題材來寫詩選的七律作業,可是聽著這首歌卻停不下來。

  每次聽都很想哭。
  真要說想起了什麼,其實是一片空白。如雪覆蓋的皚皚一片虛無。
  人生很虛幻,一眨眼幾十年的歲月只剩下一口氣。
  命運也是,夢想也是,情愛也是。
  在不斷更迭的四季裡,不斷遺忘又不斷邂逅,說是悲哀又何嘗不是一種幸福?
  如果能在飄泊的日子裡,記得一個人的容顏,永不相忘,哪怕只有一人,也足夠了。
  我們終將消失在這個世界裡,也終將為這個世界所淡忘。
  如同消失在落雪中的足跡。
  存在,亦不存在。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  在街上走的時候,不知道為什麼,只要一聽到這首曲子,整個人就會High起來。
  每次聽到都會不自覺笑出來,無論何時心情都會變得非常非常好。
  好像原本很沉鬱的畫布,突然被潑上了五顏六色的顏料一樣,亂七八糟,卻熱鬧非凡。
  是很奇妙的歌啊,搗蛋鬼。XD

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  NEWS的手越祐也和錦戶亮、加藤成亮合唱的歌。譯成中文的話,就是「所謂愛]的意思。
  套句手越同學在2008年Pacific演唱會上Solo時說的話——這是首肉麻的歌。而且那樣的肉麻感是手越同學所喜愛的。
  我完全不能理解。
  雖然我很喜歡這首歌的曲子,還有手越同學在裡面直搗人心的歌聲,但是那歌詞對我而言,實在是太苦手了啊。
  所謂失去一個人就等於失去愛,失去一切,失去未來,這種感情,也太可怕了。沉重得讓人不敢接受。
  但我真的很喜歡「いつでも求めすぎて」這句。
  這首歌裡面,只有這句話,是真的。
  我總覺得很多人總是強求太多,拚了命地想要抓住什麼,卻不明白自己其實什麼也抓不住。自以為懂愛,所以用盡全力一生懸命地想要抓住愛,可是正因為根本不懂,才會失去不是嗎?
  都是傻子啊。

  果然是太肉麻了,翻譯的時候都不能好好打字了。=3=

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  短い夏休みは終わりました。
  この夏休みで、私が車の免許証を取る、新しい大学に転校する、そして自分で北海道へ行きました。
  本当に、「やった!」て叫びたいですね。
  すごい夏だね。
  楠ちゃん、いつも僕の傍にいるで、ありがとう。この夏も、君がいる事はよかった。^^
  僕らの夢達は、絶対一緒に叶えるよ。約束しようぜ!
  だから、この歌が好き。大好きです。
  何度も聴いて、何度でも感動するわ。
  僕らのこの夏は、素晴らしいです。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  嗯,其實確切說來,我根本不相信永遠。
  每次看電視看小說,看到那種「永遠」的承諾,總會在心裡嗤之以鼻:「別傻了,這世上哪有什麼永遠呢?別傻了。」
  我總覺得不論是何種關係總有結束的一天,家人,親友,情人,就算不是生離也是死別。因此根本不可能有永遠。絕對。
  大概Forever這個詞對我而言,並不是「Forever and ever」,而是「Forever but never」。
  這或許也是我認知中,唯一,永遠的真理吧。
  不過新聞團這首歌是真的好聽呢,很直白的心情,配上很純真的旋律。我喜歡這一點。
  「永遠」,應該是所有人「永遠」的嚮往吧。

  依舊是手譯歌詞。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  最近一直忍不住聽這首歌,好像高三那年的毒癮又犯了一樣。
  很喜歡這首歌裡那種蒼涼憂鬱的味道。
  人生裡,必定至少有一次,至愛和至痛。
  那才叫活過。

  歌詞是自己翻的噢。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  那天下了KinKi 的新歌之後,發現果然很好聽啊。大滿足!!
  剛和光一的合唱不管聽幾次都還是會ドキドキ,特別是這種華麗的曲風,我想沒有人比KK倆更適合唱了。
  稍微看了歌詞,是一段因遠距離戀愛分手的故事。
  有點悲傷的歌呢。雖然是分離的歌,卻有一段歌詞深深敲進心坎裡了。

  聞いて私たち
  生きてる重みは
  自分で背負うの
  手伝いはいらない


  太真實了!!
  於是照舊,歌詞內詳。

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章標籤

夏実 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()