對現在的我而言,最恰如其分的心情就是這首歌吧。
真喜歡miwa的聲音,純真的旋律和直率的歌詞。
目前分類:歌。 (15)
- Jun 05 Wed 2013 00:30
miwa、サヨナラ。
- Mar 03 Sun 2013 20:56
嵐、full of love。
只能說我因為這樣那樣各種的狀況,在聽完Breathless已經夠悲痛了的情況下,一聽到這首就不行了。T_T
這種心繫某個人,想見不能見,滿心思念又憂慮,夜不成眠還夜有所夢的心情。全中。
作詞的人太懂了啊。(大哭)
- Aug 25 Sat 2012 13:54
嵐、Days。
一直以來都不明所以地喜歡著One這張專輯,直到這兩天聽到這首Days,才恍然大悟。
是這樣太細微的東西,時時刻刻,瑣瑣碎碎,零零散散,好像不甚重要,卻又隨便一絲細節都能叫人勾出又深又長的回憶,且哭且笑且平淡,佈滿了所有構造成你或是我的日常。
記得那年演唱會最後,松本潤站在舞台上,抬眼望像底下所有的觀眾,用誠摯到令人淚流的語氣問:「あなたにとって、一番大切なOneは何ってしょう?」
對我來說,最重要的One是什麼呢?
きっと、このまま平凡な毎日にある小確幸です。
- Apr 27 Fri 2012 23:05
西野カナ、SAKURA, I love you?
回家的路上,不知為何就哼起了的曲子。
很喜歡カナちゃん作的詞,總是平易近人,簡簡單單就能傳遞出心中的吶喊;同時也著迷於カナちゃん的高音,流暢且充滿爆發力,總像閃電一般擊中人心。
這一次的PV真是美極了,粉色櫻花,黑色眼妝,粉色甜美,黑色魅惑,真是很不一樣的カナちゃん呢。
PS.還真是久違了的純手譯。
- Aug 31 Wed 2011 17:10
嵐、morning light。
嵐的新專輯「Beautiful World」裡最喜歡的一首歌。
無論歌詞還是旋律都直擊我心。
其實誰都期待著,在昏沉夜色中,天邊浮現的一抹曙光。
- Jun 16 Thu 2011 00:48
テゴマス、CHU CHU CHU!
最近好喜歡這樣的小情歌。
甜甜的可愛的歌詞,有點小肉麻地讓人會心一笑。
就只是單純想要傳達出那份「喜歡你」的心情而已。
附帶一提,舞也超級可愛!(心)
在這樣期末考前的鬱悶時期翻譯到這麼歡樂的歌詞,心裡的陰霾都一掃而空了!
- May 09 Mon 2011 19:56
w-inds.、This Time~願い~。
是從國中以來就很喜歡的歌。
算一算,居然也有七年了。
第一次聽到這首歌時,不知怎地,眼淚就流了下來。
一種難以名狀的悲傷,漲得我胸口鬱悶壅塞。
然後也沒有哭泣。我只是靜靜地讓淚水流淌,直到曲終。
後來我才意識到,那時的我,根本還不知道歌詞裡在說些什麼。
我根本對日文一竅不通。
也是因為這首歌才開始學習日語。
所以可以說,這首「This Time~願望~」,是我的一切的起點。
儘管後來我不知不覺就從w-inds.畢業了。
不過依舊如此地喜歡。
那時候的千葉涼平、橘慶太和緒方龍一,現在依然喜歡。我還是愛著那時的你們。
涼平的舞技,慶太的歌聲,龍一的想像力,我片刻都沒有忘記。
今でも「ありがとう」と伝えたい。
想要謝謝,拯救了陷溺在痛苦黑暗的國三時光中的我的你們。
謝謝。謝謝。
- Mar 31 Thu 2011 11:26
嵐、Snowflake。
原本只是想找個題材來寫詩選的七律作業,可是聽著這首歌卻停不下來。
每次聽都很想哭。
真要說想起了什麼,其實是一片空白。如雪覆蓋的皚皚一片虛無。
人生很虛幻,一眨眼幾十年的歲月只剩下一口氣。
命運也是,夢想也是,情愛也是。
在不斷更迭的四季裡,不斷遺忘又不斷邂逅,說是悲哀又何嘗不是一種幸福?
如果能在飄泊的日子裡,記得一個人的容顏,永不相忘,哪怕只有一人,也足夠了。
我們終將消失在這個世界裡,也終將為這個世界所淡忘。
如同消失在落雪中的足跡。
存在,亦不存在。
- Jan 19 Wed 2011 17:38
嵐、Troublemaker。
在街上走的時候,不知道為什麼,只要一聽到這首曲子,整個人就會High起來。
每次聽到都會不自覺笑出來,無論何時心情都會變得非常非常好。
好像原本很沉鬱的畫布,突然被潑上了五顏六色的顏料一樣,亂七八糟,卻熱鬧非凡。
是很奇妙的歌啊,搗蛋鬼。XD
- Dec 13 Mon 2010 23:59
NEWS、愛なんて。
NEWS的手越祐也和錦戶亮、加藤成亮合唱的歌。譯成中文的話,就是「所謂愛]的意思。
套句手越同學在2008年Pacific演唱會上Solo時說的話——這是首肉麻的歌。而且那樣的肉麻感是手越同學所喜愛的。
我完全不能理解。
雖然我很喜歡這首歌的曲子,還有手越同學在裡面直搗人心的歌聲,但是那歌詞對我而言,實在是太苦手了啊。
所謂失去一個人就等於失去愛,失去一切,失去未來,這種感情,也太可怕了。沉重得讓人不敢接受。
但我真的很喜歡「いつでも求めすぎて」這句。
這首歌裡面,只有這句話,是真的。
我總覺得很多人總是強求太多,拚了命地想要抓住什麼,卻不明白自己其實什麼也抓不住。自以為懂愛,所以用盡全力一生懸命地想要抓住愛,可是正因為根本不懂,才會失去不是嗎?
都是傻子啊。
果然是太肉麻了,翻譯的時候都不能好好打字了。=3=
- Sep 11 Sat 2010 21:09
嵐、風。
短い夏休みは終わりました。
この夏休みで、私が車の免許証を取る、新しい大学に転校する、そして自分で北海道へ行きました。
本当に、「やった!」て叫びたいですね。
すごい夏だね。
楠ちゃん、いつも僕の傍にいるで、ありがとう。この夏も、君がいる事はよかった。^^
僕らの夢達は、絶対一緒に叶えるよ。約束しようぜ!
だから、この歌が好き。大好きです。
何度も聴いて、何度でも感動するわ。
僕らのこの夏は、素晴らしいです。
- Jul 29 Thu 2010 21:13
NEWS、Forever。
嗯,其實確切說來,我根本不相信永遠。
每次看電視看小說,看到那種「永遠」的承諾,總會在心裡嗤之以鼻:「別傻了,這世上哪有什麼永遠呢?別傻了。」
我總覺得不論是何種關係總有結束的一天,家人,親友,情人,就算不是生離也是死別。因此根本不可能有永遠。絕對。
大概Forever這個詞對我而言,並不是「Forever and ever」,而是「Forever but never」。
這或許也是我認知中,唯一,永遠的真理吧。
不過新聞團這首歌是真的好聽呢,很直白的心情,配上很純真的旋律。我喜歡這一點。
「永遠」,應該是所有人「永遠」的嚮往吧。
依舊是手譯歌詞。
- May 22 Sat 2010 01:26
嵐、声。
最近一直忍不住聽這首歌,好像高三那年的毒癮又犯了一樣。
很喜歡這首歌裡那種蒼涼憂鬱的味道。
人生裡,必定至少有一次,至愛和至痛。
那才叫活過。
歌詞是自己翻的噢。
- Oct 28 Wed 2009 11:09
KinKi Kids、スワンソング。
那天下了KinKi 的新歌之後,發現果然很好聽啊。大滿足!!
剛和光一的合唱不管聽幾次都還是會ドキドキ,特別是這種華麗的曲風,我想沒有人比KK倆更適合唱了。
稍微看了歌詞,是一段因遠距離戀愛分手的故事。
有點悲傷的歌呢。雖然是分離的歌,卻有一段歌詞深深敲進心坎裡了。
聞いて私たち
生きてる重みは
自分で背負うの
手伝いはいらない
太真實了!!
於是照舊,歌詞內詳。
- Oct 12 Mon 2009 09:07
嵐、Still...。